Любая экранизация, равно как любая перепевка «старой песни о главном» — отражение своего времени. Поэтому вариант Евгения Шварца — это не времена Шарля Перро, а именно времена Шварца. Это — психология 1920-1950-х годов. Фильм, снятый сразу после войны, характеризует не Францию, а Советский Союз. Больше того — древний сюжет становится популярным, если он каким-то образом совпадает с текущим моментом. Как-то довелось прочесть англоязычную статью о том, что разные пьесы Шекспира становятся «модными» в разные времена (и в разных странах тоже)...
В одной сказочной стране в большом доме жила-была Золушка. Её злая мачеха, леди Тремейн, овдовев, сделала её служанкой и потакала лишь прихотям своих дочерей — Дризеллы и Анастасии. Но Золушка всё равно оставалась доброй, работящей, мечтая однажды найти своё счастье. Когда по городу разлетелась весть о предстоящем бале в замке, все незамужние девушку начали готовиться к встрече с принцем. И только у Золушки из-за возложенных обязанностей по хозяйству не осталось времени сшить платье. В этом ей помогли её друзья-мыши, стянувшие у сводных сестёр Золушки необходимые для пошива материалы...