5 лет назад
Топ 5 случаев, когда русская озвучка оказывалась лучше оригинала
5. Шрек Отечественная озвучка мультфильмов о похождении зеленого огра оказалась настолько качественной, что дубляж второй части картины был представлен на Каннском фестивале в 2004 году как один из самых успешных. И за это, в первую очередь, необходимо поблагодарить Алексея Колгана, великолепно озвучившего самого Шрэка. Находится же озвучка лишь на пятом месте исключительно потому, что перевод текста был осуществлен не очень качество, из-за чего некоторые примеры игры слов были навсегда утеряны...
2 месяца назад
Русская озвучка героев мультфильма оказалась лучше оригинальной американской.
Все мы смотрели мультфильмы. А при просмотре этих самых мультфильмов задумывались ли вы, кто озвучивает ярких запоминающихся персонажей? В этой статье рассмотрим, кто же эти люди, кто озвучивал таких персонажей, как Шрек, Винни-Пух, Пятачок и т.д. Советую дочитать статью до конца, чтобы узнать про мультфильм, который в русской озвучке получился лучше оригинальной американской. Всеми горячо любимый мультфильм «Винни-Пух» до сих пор помнят и смотрят все. На устах многих из нас слышны фразы и песенки из мультика...