116 читали · 4 дня назад
6 случаев, когда русский дубляж оказался не хуже оригинала
Бурунов на месте. Российский дубляж часто ругают за качество, и нередко по делу. Локализация сглаживает интонации, теряет шутки и детали, которые работали в оригинале. Но бывают и обратные случаи, когда озвучка добавляет образу важные оттенки. Рассказываем о таких примерах – эти фильмы интересно посмотреть и в оригинале, и с дубляжем. 🎮 Наш телеграм про игры и кино. Важные новости, премьеры, инсайды и розыгрыши – каждый день Огр Шрек живет в одиночестве на болоте в лесу и не слишком стремится в общество...