1661 читали · 4 месяца назад
13 случаев, когда говорящие имена персонажей были хитро переработаны в русском переводе
Вы наверняка знаете несколько примеров того, как в русской локализации изменяли названия фильмов, довольно сильно искажая изначальный смысл. Такое происходит в основном из-за невозможности сохранить иноязычную игру слов или для преодоления каких-то культурных барьеров. Однако не слишком часто мы вспоминаем о том, что то же самое случается и с именами персонажей, особенно когда они говорящие. Такие чаще всего встречаются в мультфильмах или подростковых произведениях, и вот тут переводчикам часто...
947 читали · 4 года назад
История логотипа «Дисней»
«Студия Уолта Диснея» — одна из самых знакомых всем кинокомпаний в мире, в этой статье предлагаю рассмотреть историю дизайна логотипа и самого бренда в целом. «Студия Уолта Диснея» стала самой крупной и полюбившейся миллионам людей разных возрастов компанией, процесс от зарождения до разрастания отражался на трансформации имиджа компании, их символике — «замка Золушки», к которому привыкли многие люди по всему миру. Основание Основатель компании Уолт Дисней работал в разных анимационных компаниях, до того, как решил основать свою собственную студию...