2540 читали · 1 год назад
Что значит "Смешарики"? Как переводят имена героев русских мультфильмов на Западе
Русский язык считается одним из самых сложных в мире, и у иностранцев часто бывают проблемы с именами, которые чуть сложнее, чем Vlad и Ivan. Рассказываем, как переводят имена героев русских мультфильмов на Западе и как поступили со "Смешариками". Несмотря на сложную политическую обстановку и попытки "отмены" России, русские мультфильмы за рубежом любят и смотрят. Но не всегда при локализации удаётся правильно перевести название или имя героя. Часто переводчики придумывают некий свой аналог. В некоторых случаях им удаётся приблизиться к первоисточнику...
15,8 тыс читали · 5 лет назад
Русские персонажи в зарубежных мультфильмах
Самые яркие эмоции мы испытываем, встречаясь за рубежом с соотечественниками. Всегда приятно увидеть родную душу, даже если это герой мультфильма. Поэтому, представляем вам самых сочных и запоминающихся русских героев зарубежных мультфильмов. Тигр Виталий из анимационного мультфильма «Мадагаскар 3» Он ворвался на экран как цирковой тигр из России. Что удивительно, прототип этого героя является иммигрант. Который просто был соседом одного из создателей мультфильма. Целью режиссера, являлась создание международного цирка...