Волшебник страны Оз / The Wizard of Oz 1939
Изумрудный город против страны Оз: как Александр Волков русифицировал сказку про Элли с Тотошкой и превзошел оригинал
«Волшебник страны Оз» Виктора Флеминга (1939) в свое время стал геймчейнджером. Фильм продемонстрировал не только чудеса цеха спецэффектов, но и волшебные возможности новой технологии — цветного кино системы Technicolor. В этом декабре роль Флеминга примеряет на себя Игорь Волошин, подступившийся к русской версии этой же истории — «Волшебнику Изумрудного города». Но книга Волкова и возникший вокруг нее цикл повестей были не просто локализацией Баума. Отталкиваясь от американского первоисточника, Волков двинулся гораздо дальше по дороге из желтого кирпича...
Как "Волшебник страны Оз" остался сказкой, а "Волшебник Измрудного города" превратился в фэнтези
Во время рассуждений про всякие-разные фантастические жанры я время от времени говорю, что такой жанр как фэнтези применительно, например, к "Властелину Колец" предъявляет очень серьёзные требования к правдоподобности. Ну и обязательно в комментариях появляется кто-нибудь, заявляющий: "Ха, ну что это за иксперд, жанра фэнтези вообще не существует, да и какая правдоподобность может быть в книге с драконами?" А дело здесь в такой вещи, как построение мира, или ворлдбилдинг (worldbuilding). При создании...