Александр Волков в 1939 году, чтобы попрактиковаться в английском, взялся переводить книгу американского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». А в результате получился "Волшебник Изумрудного города". А через почти двадцать лет Александр Мелентьевич написал продолжение, которое вылилось в целый цикл книг, связанных единой сюжетной линией. Сегодня исполняется 131 год со дня рождения Александра Мелентьевича Волкова. Вот уже несколько поколений детей с огромным удовольствием читают удивительные приключения героев этой сказки...
Приключения друзей в волшебной стране
Одна из самых любимых детских сказок – «Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова, по сути является вольным пересказом истории Френка Баума о приключении одной обычной девочки и ее не совсем обычных друзей в чудесной сказочной стране...