Всем привет, дорогие любители фантастики и фэнтези. Сегодня мы с Вами рассмотрим, как выглядят персонажи в советской экранизации арабской сказки «Аладдин и волшебная лампа» из сборника «Тысяча и одна ночь» под названием «Волшебная лампа Аладдина» 1966 года. Но прежде, чем мы начнем, для придания статье необходимого настроения, я отыскал соответствующий звуковой ряд. Сразу стоит заметить для тех, кто знаком с данной сказкой исключительно по мультипликации Дисней, что диснеевская интерпретация является слишком вольной, так как сюжет в ней имеет много кардинальных изменений...
Создатели киносказки «Волшебная лампа Аладдина» во главе с режиссёром Борисом Рыцаревым крайне скрупулёзно подошли к работе над материалом. В Крыму на мысе Херсонес был построен бутафорный город, неотличимый для зрителя от настоящего старинного восточного города. Хорошо потрудились гримеры и костюмеры вплоть до того, что разным героям подбирали свой цвет кожи. У крестьян кожа загорелая у аристократов более светлая. У Аладдина и принцессы Будур лица как будто светятся, подчеркивая неординарность этих героев...