Всем привет, дорогие любители фантастики и фэнтези. Сегодня мы с Вами рассмотрим, как выглядят персонажи в советской экранизации арабской сказки «Аладдин и волшебная лампа» из сборника «Тысяча и одна ночь» под названием «Волшебная лампа Аладдина» 1966 года. Но прежде, чем мы начнем, для придания статье необходимого настроения, я отыскал соответствующий звуковой ряд. Сразу стоит заметить для тех, кто знаком с данной сказкой исключительно по мультипликации Дисней, что диснеевская интерпретация является слишком вольной, так как сюжет в ней имеет много кардинальных изменений...
Давным-давно в пустынном королевстве Аграба жил бедный парень Аладдин со своей обезьянкой Абу. Чтобы выжить, ему приходилось воровать еду на рынке. Но несмотря на это, Аладдин был добрым и честным, ведь всё украденное он раздавал голодающим детям. Однажды, прогуливаясь по городу, Аладдин заметил, как торговец яблок угрожает молодой девушке. Она без спроса дала яблоко ребёнку, а теперь ей нужно было расплатиться. Увидев, что продавец позвал стражников, Аладдин решил спасти девушку. Он взял её за руку и помог скрыться...