Педагоги-иностранцы UFisrt делятся впечатлениями от наших сказок. Здесь, в России, мы преподаем английский язык в школе для детей и подростков UFirst, ищем где погладить медведя и играем на балалайке. Во время занятий в UFirst мы часто рассказываем ученикам об англоязычной культуре: сказках, песнях и кино. Как-то, сидя в учительской, Том предложил на досуге почитать русские сказки, чтобы больше понимать учеников и вообще культуру России. Сперва мы посмеялись, но потом поняли, что это станет отличным экспериментом...
Божечки кошечки , чем старше мой ребенок, тем больше я ахиреваю от сказок. Если кто-то не помнит - краткий экскурс : Маман кидает 7 грудничков на целый день дома , чтоб сгонять в лес , поесть и чтоб молоко было - Окей, это по фигне они все таки звери . Поет им песню, которую слышат АБСОЛЮТНО ВСЕ, она ж на улице поет. Но она четко убеждена, что никто такого повторить не может. Когда коза ушла, Волк пришел и спел не тем голосом, поэтому пошел к КУЗНЕЦУ (!!!) перековать голос Пришла коза и дети ей говорят мол мама, нам хана, чуть волк не сожрал...