Торговец Лоуренс странствует, зарабатывая ради мечты — осесть в городе и открыть собственный магазин. Уезжая из очередной деревни, в своей повозке обнаруживает необычную спящую в пшенице девушку: без одежды, с хвостом и волчьими ушками. Та рассказывает, что местные столетиями считали её богиней плодородия. Впрочем, сама себя она так не считает, и зовут её Холо. Но сельчане перестали зависеть от Холо, больше в неё не верят. Она решила отправиться на родину, на север, просит Лоуренса доставить её, посулив, что в накладе тот не останется...
Что важнее для торговца: прибыль или любовь? Вот так очень кратко можно выразить проблему, поставленную в известном аниме «Волчица и пряности». Конечно, рассказанная в нём история более многогранна. Есть место приключениям, средневековой эстетике и романтике. Сочетание довольно интересное. «Spice & Wolf» переводится как «Пряности и волчица». Однако, в адаптации на русский язык слова переставили. Скорее всего, волчицу поставили на первое место, чтобы сделать акцент на главной героине. Вы спросите: «Опять романтика?»...