«Винни-Пух», конечно, не «Алиса в Стране Чудес». Но в сказке Милна тоже достаточно каламбуров и смешных парадоксов, о которые может обломать зубы не один переводчик.
Советским читателям с переводчиком «Винни-Пуха» повезло...
Сказку про Винни-Пуха придумал английский писатель Алан Милн. В его книжке медведь был эдакий плюшевый добряк. В пересказе советского писателя Бориса Заходера, а затем и в озвучке мультипликационного персонажа Евгением Леоновым, Винни-Пух получил новые яркие черты характера и стал всенародным любимцем. Так же, как и его наивный и верный друг Пятачок, которого озвучила актриса Ия Савина. Современные художники переместили любимых персонажей в сюжеты известных советских фильмов. И почти во всех Винни-Пух и Пятачок выглядят очень органично...