506 читали · 1 год назад
«Посторонним В», Иа-Иа, Слонопотам – а кто в оригинале? Трюки переводчиков. Часть 4
Разберём имена персонажей – Винни Пуха и всех-всех-всех, а также смешные надписи «PLEZ CNOKE», «HUNNY» и др. Роман написал А.А. Милн в 1926 году. Мальчик Кристофер Робин, чьими игрушками являются Винни Пух и все-все-все, – праобраз сына писателя. Блистательный перевод на русский сделал Борис Заходер. Начнём с персонажей. №1, конечно, Винни Пух. История его имени в предисловии к повести довольно длинная и не слишком интересная. Заходер её резонно сократил и дал два основных момента: Pooh – Пух – в честь некого лебедя...
149 читали · 4 года назад
Существует несколько Винни-Пухов?
Такое имя Винни-Пух (по-английски Winnie-Тhe-Pooh) получил от медведицы Виннипег (сокращённо Винни) из зоопарка, когда Алан Милн и его сын Кристофер ходили туда. Ну, а Пух — это имя лебедя знакомых Милнов...