521 читали · 1 год назад
«Посторонним В», Иа-Иа, Слонопотам – а кто в оригинале? Трюки переводчиков. Часть 4
Разберём имена персонажей – Винни Пуха и всех-всех-всех, а также смешные надписи «PLEZ CNOKE», «HUNNY» и др. Роман написал А.А. Милн в 1926 году. Мальчик Кристофер Робин, чьими игрушками являются Винни Пух и все-все-все, – праобраз сына писателя. Блистательный перевод на русский сделал Борис Заходер. Начнём с персонажей. №1, конечно, Винни Пух. История его имени в предисловии к повести довольно длинная и не слишком интересная. Заходер её резонно сократил и дал два основных момента: Pooh – Пух – в честь некого лебедя...
717 читали · 2 года назад
Кого поймал Кристофер Робин? Загадка британской литературы. Сколько нашим детям "недодают" в школьной столовой? Загадка Т-ва.
Сегодня утром почему-то вспомнился Винни Пух, та история, где Винни пытается поймать страшного слонотопа и попадает в историю. Те, кто меня читают, уже, наверно, знают, что одно из моих любимых занятий - искать параллели между художественным писательским вымыслом из прошлого, иногда далекого, и нашим с вами настоящим. Проблема с сегодняшней параллелью та, что я сама не могу понять - к чему мне ЭТО пришло в голову? Очень надеюсь, что вы мне поможете. Винни Пух с Пятачком ловят Слонотопа Почти что триллер для детей от трех лет...