455 прочтений · 1 год назад
«Посторонним В», Иа-Иа, Слонопотам – а кто в оригинале? Трюки переводчиков. Часть 4
Разберём имена персонажей – Винни Пуха и всех-всех-всех, а также смешные надписи «PLEZ CNOKE», «HUNNY» и др. Роман написал А.А. Милн в 1926 году. Мальчик Кристофер Робин, чьими игрушками являются Винни Пух и все-все-все, – праобраз сына писателя. Блистательный перевод на русский сделал Борис Заходер. Начнём с персонажей. №1, конечно, Винни Пух. История его имени в предисловии к повести довольно длинная и не слишком интересная. Заходер её резонно сократил и дал два основных момента: Pooh – Пух – в честь некого лебедя...
148 прочтений · 1 год назад
10 сюжетных дыр во франшизе Винни Пуха
Привет и добро пожаловать на очередной топ от «Проклятие_России-715». В этой статье я расскажу о десяти сюжетных дырах, несостыковках и сюжетных ляпах во франшизе о Винни Пухе от компании Дисней. Не забывайте также писать в комментариях, какие вы знаете сюжетные дыры и ляпы во франшизе Винни Пуха!? Заранее предупрежу вас! Не придирайтесь к именам персонажей, которые я тут буду писать! Я знаю, что этих персонажей называют ещё Пяточком, Тигрой, Иа и Совой, но я смотрел диснеевские мультфильмы и мультсериалы...