Винни-пух
Винни Пух советский и Диснеевский: особенности перевода
Что в первую очередь приходит в голову, когда речь заходит о «детской литературе»? Скорее всего, авторские сказки про Карлсона, Мэри Поппинс и других персонажах такого рода. И характерно, что с каждой этой классической историей в общей ассоциативной цепочке идёт экранизация. Нами вспоминается не столько литературная первооснова, сколько визуальный образ, который был создан или советскими мастерами, или студией «Дисней». И тем интереснее, когда есть экранизация и у тех, и у других: интересно сравнивать, рассуждать, что и по каким причинам закрепляется в сознании людей...
ТОП-10: Факты о реальном Кристофере Робине, которого мы знаем по книге «Винни-Пух»
До появления Диснея и Винни-Пуха существовал настоящий Кристофер Робин – маленький мальчик с плюшевым мишкой. Он был сыном автора А. А. Милна (A.A. Milne), и именно он и его плюшевый мишка Винни вдохновили писателя на создание одного из величайших когда-либо придуманных детских персонажей.
Звучит идиллически - отец, превративший своего сына в персонажа, любимого детьми во всем мире, но после того, как он стал знаменитым в возрасте всего шести лет, жизнь Кристофера Робина Милна (Christopher Robin Milne) была разрушена...