260 подписчиков
1,0×
2 года назад • 19,6K просмотров
7 подписчиков
Переводчики же “детской” литературы в большинстве случаев и не задумываются над тем, к какому гендеру относится персонаж. Механизм таков: сначала название персонажа буквально переводится на русский, а затем персонажу приписывается гендер по грамматическому роду русского слова. Полезно начать иллюстративный ряд с “Винни-Пуха”, поскольку там пример гендерного сдвига, с одной стороны, единичный, с другой стороны, структурно значимый для всего художественного целого. Речь идет о Сове, персонаже, который в переводе Б...
4 года назад
1,1K подписчиков
Первая полнометражка в этой серии – «Приключения Винни» 1977-го. Поговорим о ней, но сперва немного предыстории. В 1929 году лично Алан Милн передал права на использование своих персонажей продюсеру Брайану Шлезингеру. Под его началом выпустили несколько пластинок-спектаклей и прочей продукции. И уже после смерти Шлезингера его вдова продала Диснею права на Винни-Пуха. Помимо произведения и персонажей, Дисней также получил права на иллюстрации Эрнеста Шеппарда. Глядя на эти рисунки, нетрудно понять, чем вдохновлялись аниматоры Диснея...
1 год назад