2491 читали · 7 месяцев назад
Айболитиана
"Айболита" Корнея Чуковского экранизировали, наверное, чаще, чем любую другую сказку. И самое интересное в айболитиане - первая экранизация появилась практически одновременно с книгой. В позапрошлой главе я рассказывал, что для второго издания 1938 года Чуковский практически полностью переписал первую версию, которая представляла собой добросовестный перевод книги Хью Лофтинга. Но в этом же самом 1938 году на экраны выходит фильм "Доктор Айболит" Владимира Немоляева (отца Светланы Немоляевой и деда Александра Лазарева)...
2 месяца назад
Доктор Айболит (по Гью Лофтингу) Часть первая ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ОБЕЗЬЯН 1. Доктор и его звери Жил-был доктор. Он был добрый. Звали его Айболит. И была у него злая сестра, которую звали Варвара. Больше всего на свете доктор любил зверей. В комнате у него жили зайцы. В шкафу у него жила белка. На диване жил колючий ёж. В сундуке жили белые мыши. Но из всех своих зверей доктор Айболит любил больше всего утку Кику, собаку Авву, маленькую свинку Хрю-Хрю, попугая Карудо и сову Бумбу. Очень сердилась на доктора его злая сестра Варвара за то, что у него в комнате столько зверей. — Прогони их сию же минуту! — кричала она. — Они только комнаты пачкают. Не желаю жить с этими скверными тварями! — Нет, Варвара, они не скверные! — говорил доктор. — Я очень рад, что они живут у меня. Со всех сторон к доктору приходили лечиться больные пастухи, больные рыбаки, дровосеки, крестьяне, и каждому давал он лекарство, и каждый сразу становился здоров. Если какой-нибудь деревенский мальчишка ушибёт себе руку или поцарапает нос, он сейчас же бежит к Айболиту — и, смотришь, через десять минут он, как ни в чём не бывало, здоровый, весёлый, играет в пятнашки с попугаем Карудо, а сова Бумба угощает его леденцами и яблоками. Однажды к доктору пришла очень печальная лошадь и тихо сказала ему: — Лама, воной, фифи, куку! Доктор сразу понял, что на зверином языке это значит: ‘У меня болят глаза. Дайте мне, пожалуйста, очки’. Доктор давно уже научился говорить по-звериному. Он сказал лошади: — Капуки, кануки! По-звериному это значит: ‘Садитесь, пожалуйста’. Лошадь села. Доктор надел ей очки, и глаза у неё перестали болеть. — Чака! — сказала лошадь, замахала хвостом и побежала на улицу. ‘Чака’ по-звериному значит ‘спасибо’. Скоро все звери, у которых были плохие глаза, получили от доктора Айболита очки. Лошади стали ходить в очках, коровы —… Подробнее: https://santa-susanta.ru/skazki/avtorskie-skazki/chukovskiy-k-i-skazki/doktor-aybolit-po-gyu-loftingu.html