807 читали · 1 неделю назад
Почему уход не попрощавшись называют «по-английски»?
Разбираемся, почему этот поступок прочно связали в русском языке с нацией, известной своей педантичностью и строгими манерами. Мы привыкли считать, что англичане — эталон чопорности и строгого следования этикету. Тем удивительнее звучит фразеологизм «уйти по-английски», то есть покинуть мероприятие незаметно, ни с кем не попрощавшись. Aif.ru разобрался в истории происхождения крылатой фразы. Когда мы говорим, что кто-то ушел «по-английски», мы подразумеваем конкретную модель поведения: человек был...