3238 читали · 3 года назад
Названия этих мультфильмов перевели совсем не так, как в оригинале - удачно или провал?
Не секрет, что прокатчики во время релиза фильма часто меняют его название. Причина кроется во множестве факторов: трудности перевода, попытка максимально передать смысл фильма и привлечь зрителей правильным маркетингом...
Как использовать мультики на уроке английского
У большинства из нас есть тёплые воспоминания о мультфильмах, которые мы смотрели в детстве, а кто-то и во взрослом возрасте в предвкушении ждёт анимационные новинки. У всех своё представление о том, какие мультики заслуживают статус "самых-самых", но совершенно разных людей по всему миру неизменно связывают чувство уюта, добра и радости при просмотре мультиков, особенно в кругу семьи. Логично применять такую удивительную вещь и в образовательном процессе, помогая ученикам ощутить школу "вторым...