«Ублюдком» сейчас называют мерзкого, непорядочного человека, который вызывает только презрение. По сути, его ещё можно назвать «моральным уродом». Но раньше слово имело совсем иные значения. Ублюдок и метисы Чаще всего это слово применяли по отношению к гибридам или помеси животных. На псарне, щенков, которые родились от родителей разных пород, сначала называли «неублюдками», то есть люди не смогли «ублюсти» за животными. Позже «неублюдок» трансформировлся в «ублюдка»...
Олды, вы знали такой вот факт про вот эту шпану перепончатую из мультика "Утиные истории"?🦆🦆🦆 Утята в красной, синей и зелёной футболках (и кепках, соответственно) - Билли🟥, Вилли🟦 и Дилли🟩 были племянниками Дональда Дака, который ушел служить в ВМФ во время Второй мировой войны. Эво как, братцы! Более того, они были сынишками сестры брызжущего слюной военнообязанного Дональда, у которой даже имя было - Делла Дак. Найти скрин с её участием получилось лишь в современной реинкарнации "Утиных историй". А старый жлоб Скрудж Макдак (читай - Вкусноиточкин) приходился им двоюродным дедушкой. Санта-Барбара, блин😁 Кстати, в Испании утят звали Хуанито, Хорхито и Хаймито, в Италии — Кви, Кво и Ква, а украинским детям показывали Крячика, Квачика и Кручика. В Сирии и Ираке утят знают под именами Каркур, Вафарфур и Вазарзур, а во Франции — Рири, Фифи и Лулу. В Великобритании малышей назвали Хьюи, Дьюи и Луи, в Германии — Тик, Трик и Трак, а в Норвегии — Оле, Доле и Доффен. В оригинале же их звали как в британской версии - Хьюи, Дьюи и Луи. Первое появление в качестве мультипликационных персонажей произошло в мультфильме «Племянники Дональда» (англ. Donald's Nephews), выпущенном 15 апреля 1938 г. Вот такие пироги с утятами, братцы)