472 читали · 4 года назад
"Утиные истории"(1987-1991): непереводимая игра слов
На волне пиар-компании перезапуска "Утиных историй" 2017-го года многие стали пересматривать и оригинальный сериал: тот, что снимали в 80-ых и транслировали в СНГ в начале 90-ых. Не удержалась и я, но на этот раз решила смотреть на английском. Меня ожидало немало сюрпризов. В полной мере оценить чувство юмора сценаристов, можно только при просмотре сериала в оригинале, но вины наших переводчиков в этом нет. Например, у Скруджа Макдака довольно сильный шотландский акцент, и это обыгрывается не только на уровне произношения, но и лексически...
7939 читали · 4 года назад
Как "Утиные истории" Советский Союз подтачивали.
1 января 1991 года моё поколение советских мальчишек и девчонок впервые уселось перед экранами телевизоров в огромном предвкушении диснеевских "Утиных историй" на центральном канале, с качественным переводом...