982 подписчика
年々や 猿に着せたる 猿の面。/Басё/ Примерное чтение: [тоси доси я | сару ни кисэтару | сару но мэн]. Дословный перевод: «Год за годом обезьяна наряжена в обезьянью маску». Японский поэт, по сути законодатель жанра хайку, известный нам под авторским псевдонимом Басё (芭蕉, «растение банана»), написал это стихотворение в период нового года (по лунному календарю), где-то между 1693 и 1694 годами. Само стихотворение считается новогодним. Вообще в хайку, по традиции, идущей еще из литературной игры-состязания рэнга, важно использовать «сезонное слово» киго (季語)...