21 прочтение · 3 месяца назад
Анимэ vs анимация. На самом деле не против, а одно из другого
Небольшая ремарка: анимэ через "э" в заголовке и по ходу статьи - это не ошибка. Просто правила правописания в русском языке предписывают этот термин писать через "е". Однако я лично считаю, что язык надо не усложнять, а упрощать, тем более слово это иностранного происхождения, новое относительно и его гораздо проще и писать, и запоминать как слышится. И поэтому поддерживаю и использую второй, альтернативный русский вариант написания слова: «анимэ». Его ещё называют вариантом транслитерации по правилам киридзи...
108 прочтений · 4 года назад
Топ мифов об аниме!
1. Аниме произносится с ударением на последний слог и никак иначе. Стоит сказать не анимЕ, а Аниме, сразу начинают поправлять. Но это не ошибка. Я специально порылся на сайтах и вот что обнаружил: В японском языке полностью отсутствует свойственное русскому силовое ударение, поэтому японские слова, заимствованные в русский язык, обычно получают ударение в зависимости от традиций произношения слов на русском языке. Слово «аниме» в русском языке устоявшегося ударения не имеет, распространено два варианта произношения — аниме́ и а́ниме...