Здравствуй, уважаемый любитель 2д мира. Продолжая рубрику "Словарик анимешника", мы с вами заходим все глубже и дальше. С каждым новым выпуском японские термины становятся все более странные. Сегодня я подобрал для вас достаточно странные обозначения, которые используют Японцы. Ну что же, поехали! Ахоге Эх, волосы аниме персонажей... насколько это все может зайти далеко. Тут смотрите какое дело, в Японии действительно частенько вкладывают смыслы и характеристики персонажа в его волосы. Цвет, длина, прическа - все это может символизировать о какой либо черте персонажа...
Ни для кого уже не секрет, что японский анимешный юмор - довольно своеобразная вещь. Например, когда какая-нибудь аниме-тян начинает показательно пищать и верещать, от того, что её смутили или сказали ей что-то не то, - нам, европейцам, кажется это странным. Чего сразу истерить-то? Уж тем более, пищать. Или, когда главный герой в каком-нибудь гаремнике начинает пускать кровь из носа при виде женской груди и убегать от толпы красивых девушек, желающих с ним познакомиться, - мы лишь крутим пальцем у виска...