5 лет назад
Умер переводчик фильмов Юрий Живов
Умер легендарный переводчик фильмов Юрий Живов Легендарный советский, российский переводчик-синхронист, чей голос знаком минимум двум поколениям киноманов Юрий Живов умер 22 августа в возрасте 61 года. Печальную весть на своей странице во "ВКонтакте" сообщил двоюродный брат Живова Андрей Дольский. "К сожалению, сегодня скоропостижно скончался любимый переводчик фильмов очень многих. Юрий Живов... Светлая память, другу, коллеге и просто прекрасному человеку", - написал Дольский. Похороны состоятся в воскресенье, 25 августа, на Хованском кладбище...
209 читали · 3 года назад
Как в русском варианте могли бы звучать имена героев мультика «Том и Джерри»?
С Томом всё просто. Том-Томас-Фома. Восходит к арамейскому «близнец», а, как известно, у близнеца обязана быть пара. Даже если она полностью противоположна этому "близнецу". И такой парой стал мышонок, с которым кот всю жизнь воюет, но, кажется, уже не представляет себя без этого маленького недруга. А вот с Джерри посложнее. Может быть сокращённым вариантом от Джеральда (чаще) и от Джереми. Аналогов в нашем языке к первому варианту нет (Герард, Жерар тоже от лукавого, в смысле, от запада). А вот Джереми имеет параллели: “Иеремия” и более простое, обрусевшее ”Еремей-Ерёма”...