93 подписчика
Всем доброго времени суток и да прибудет с вами сила, вы попали на канал "добра и позитива", и сегодня мы с вами поговорим о таком крайне занятном деле как озвучка, озвучка аниме, если быть точным. Но прежде чем мы приступим к разбору этой темы, я должен представиться. Как-никак собираюсь вам что-то рекомендовать, да и вообще это моя первая статья на Дзене, было бы некрасиво начинать знакомство не представившись. Меня зовут Михаил, Мишаня, Миша, упаси Господь, Мишутка, как вам будет угодно...
4 года назад
12 подписчиков
Как сказал один великий философ: просмотр аниме – это в первую очередь просмотр аниме, а не чтение субтитров. Каждый переводчик постоянно имеет перед собой две поочередные цели. Первая цель - это, перевод аниме как можно ближе к литературно-грамотному языку. В основном этот процесс заключается в переписывание и переводе самого японского текста. Каждый уважающий себя переводчик, не возьмется за перевод аниме, основываясь исключительно на своих навыках, как бы его скил не был хорошо прокачан. При...
5 лет назад