282 читали · 4 года назад
Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран
Мы привыкли видеть киноленты такими, какими их показывают на большом экране, но что, если из-за адаптации картины для определенной аудитории мы упускаем часть непримечательных, но любопытных деталей? Головоломка Inside Out   Сцена, где Райли отказывается есть эту брокколи, не имела смысла для японской аудитории, поскольку дети ее обожают. Специально для Японии брокколи заменили на зеленый перец. В другой сцене, когда действие происходит в голове у папы Райли, в американской версии (и в некоторых...
1 год назад
5 деталей из мультфильмов, которые вы проглядели
Зрители мультфильмов любят находить интересные детали и пасхалки, которые для них подготовили создатели. Сегодня поговорим про такие детали из студий Disney, Pixar и другие. История игрушек 2 (1999) Мультфильм "История игрушек 2" начинается с похищения Вуди коллекционером игрушек. Отважный космический рейнджер решает спасти Вуди и вернуть обратно в спальню Энди. На 32 минуте Базз произносит свою пафосную речь, а позади него появляется гимн и флаг США. Для зрителей вне США флаг был заменен на глобус, а гимн на музыкальное сопровождение...