А ведь это, действительно, едят! И это не заморские яства, а родные продукты, знакомые каждому жителю нашей страны. На самом деле эти странные слова – диалектные названия сельскохозяйственных культур, которые широко используются в некоторых регионах России. Бурак (буряк) Так в южных и юго-западных регионах России называют обыкновенную свёклу. В литературных источниках указывается, что правильное произношение – бурак, а само слово произошло от латинского термина borago. Однако здесь я не совсем согласна...
О, Европа открыла для себя "новый чудо-продукт". Я, грешным делом, решила, что они цветы папоротника засолили в промышленных бочках и грузят их, как те братья Карамазовы, или изыскали в Альпах снежинику и теперь активно продвигают новый продукт... Ничего подобного. Европейцы открыли для себя свеклу. Они о ней не знали! И о ее свойствах - тоже. Бедные люди...Как они там вообще живут? Петр Первый вроде же из Европы картошку и помидоры привез...Я думала, там все нормально с овощами. Ну, если ты что-то...