Мы постоянно смотрим различные зарубежные мультфильмы, даже не подозревая, что на самом деле они называются совсем по-другому. Поэтому предлагаем вам посмотреть на то, как должны на самом деле называться популярные зарубежные мультфильмы. Монстры на каникулах Знаменитая трилогия "Монстры на каникулах" называется вовсе не так как в оригинале. Настоящее название ленты звучит как "Hotel "Transilvania"". Нетрудно догадаться, что переводится данное название как "Отел Трансильвания". Немного странно, почему наши локализаторы пошли на данный шаг, но видимо так посчитали лучше...
Давным-давно я смотрела фильмы только с переводом. Не потому, что не понимала английский - хотя, мой уровень сейчас значительно выше чем 15 и даже 10 лет назад, - просто в голову не приходило, что фильмы в оригинале можно купить или даже скачать. Чтобы купить нужно было тащиться через весь город на Горбушку. Не наездишься. Но в какой-то момент мне открыли портал в рай - научили пользоваться торрентами. И я погрузилась в замечательный мир контента в оригинале. Примерно в то же время друг подсадил меня на иглу сериалов...