5720 читали · 6 лет назад
Неожиданные стихи Заходера
Известного переводчика Бориса Заходера большинство читателей считает автором переводных стихотворений типа: Если я чешу в затылке - Не беда! В голове моей опилки, Да, да, да. Но хотя там и оплики, Но кричалки и вопилки, Но кричалки и вопилки, А также: Шумелки, пыхтелки и сопелки,- Сочинию я неплохо иногда. Да!!!! Некоторые вспомнят, что он сочинял стихи не только в переводах, но и "от себя". Некоторые даже стали довольно популярными. Как это вот, например: Плачет Киска в коридоре, У нее...
Не читайте нравоучения – читайте Заходера: Какие стихи и сказки помогут справиться с детскими бедами
Борис Заходер - это не только чудесные переводы английских историй про Алису, Винни-Пуха, Питера Пэна, Мэри Поппинс, но и много-много авторских стихов, сказок, рассказов, загадок. И все это богатство здОрово воспринимается детворой, несмотря на то, что написано в прошлом веке. - Дети живут в мире игры и фантазии и все воспринимают непосредственно, поскольку у них еще нет сформированного логического мышления. Заходер становится очень хорошим для них собеседником, поскольку тонко чувствует особенности...