В русском языке слово “сова” — женского рода. В советском мультфильме она даже носит розовую шляпку с завязками, у неё речь и манеры школьной учительницы. Тем не менее, у Милна Owl – юноша. Это пародия на выпускника английской частной школы, высокомерного выскочку. Более того, она доведена до абсурда, ведь Owl на самом деле даже не окончил школу. Поэтому очень странно в русской версии видеть, что учительница-сова на самом деле не умеет писать. 2.Когда Винни Пух застрял в кроличьей норе, он пробыл там неделю, пока не похудел...
Очаровательный персонаж советского мультфильма о Винни-Пухе. Советская версии Сова - женский образ, который снабдили красивой модельной шляпкой с ленточками и привели манеры школьной учительницы. В детских сказках сова всегда выступает мудрой птицей, Но в нашей сказке персонаж отличается особой безграмотностью, которая не в состоянии написать длинный текст поздравления. И даже таблички на доме у совы говорят об уровней её образованности. Вход в дом пишется через букву “А”, Рядом с колокольчиком...