Признайтесь, вы любите смотреть старые советские мультики? Мы в Бюро переводов ITrex – очень, особенно когда удается найти “экспортную” версию на каком-нибудь иностранном языке. Это бывает так зажигательно, что просто нельзя не поделиться! На Youtube-канале iTrex еще больше интересного и полезного контента о переводах, языках и международном бизнесе. Заходите и жмите на колокольчик! 🔔 Один из наших переводчиков, будучи в командировке в Сантьяго де Куба, неожиданно обнаружил себя перед телевизором в окружении местной ребятни, которая упоенно смотрела “Птичку Тари”...
Со дня создания киностудии «Союзмультфильм» прошло 83 года. За это время студия создала десятки шедевров анимации, которые высоко оценивают во всем мире. По советским мультикам иностранцы даже учат русский, но что мешает сделать наоборот? SM собрал подборку настоящих переводов крылатых фраз из мультфильмов. При желании их можно найти в интернете — если вдруг захотите посмотреть любимые мультики с субтитрами. «Жил-был пес» «Заходи, если что», — говорит Волк Псу. По-английски фразу немного усложнили...