Вспоминаем две старые экранизации "Русалочки", и смотрим, как этот сюжет используют в современной анимации. Предыдущей статьёй о совсем не детской сказке навеяно. «Русалочка», впрочем, куда более известная сказка, неоднократно адаптированная, переведенная и даже со спорным окончанием: отправилась русалочка к дочерям воздуха, чтобы обрести бессмертную душу, или встретила свой конец, став пеной морской? Оба окончания авторские, но читателям, конечно, виднее, поэтому каждый готов доказывать свою правоту до последнего...
Радостная возвратилась Русалочка в пещеру, где дожидалась ее Лилиана. Она рассказала девочке о том, как ей удалось убедить отца. – Спасибо тебе, добрая Ариэль, – поблагодарила ее принцесса Упландии. – Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя за доброту? Произнеся эти слова, Лилиана тяжело вздохнула. – Не печалься, – попросила Русалочка. – Я помогу твоему горю. А пока ты здесь – веселись. У нас в подводном царстве не принято лить слезы по пустякам. Вот увидишь, как нам будет здорово вместе. Флаундер отправился за дельфином Плюмсом, а он такой шутник. Он в один миг развеселит тебя. Друг Русалочки дельфин Плюмс, действительно, оказался очень забавным...