14 ноября в российский прокат возвращается фильм «Ходячий замок», созданный Хаяо Миядзаки. Это анимационная картина, которая основана на романе Дианы Уинн Джонс. В фильме есть элементы сказки, но также присутствует и антивоенная тема: все волшебники обязаны помогать своему королевству в войне с соседними государствами, но главный герой пытается избежать этого. RTVI поговорил с переводчицей манги и аниме Натальей Румак о том, как сюжет «Ходячего замка» связан с политикой Японии. «Ходячий замок» — это история о волшебстве и любви, но в ней также затрагиваются серьезные и важные вопросы...
Во-первых, Миядзаки переработал оригинальную историю, создав уникальное сочетание европейской сказки и японской анимации. В центре сюжета — юная Софи, превращенная в старушку Ведьмой Пустоши, и волшебник Хаул, который борется с внутренними демонами и ужасами войны. Их отношения развиваются на фоне визуально впечатляющего мира, где стимпанк гармонично сочетается с детализированными пейзажами, напоминающими европейские города. Во-вторых, фильм затрагивает вечные темы. Например, семейные отношения, дружбу, любовь, старение и последствия войны...