Три поросенка сказка. Сказка для детей. Мультфильм.
Английский и мультфильмы??? Все возможно!
Смотреть мультфильмы в оригинале можно с любого возраста. Главный критерий — чтобы ребенку и вам нравилось и это не было обязаловкой. Как же смотреть мультфильмы в оригинале и при этом подтянуть свой английский? Как заинтересовать ребенка просмотром фильмов в оригинале? Берите для просмотра только любимые мультфильмы вашего ребенка. Начать можно с коротких серий в 1–3 минуты или с новых трейлеров к мультфильмам. Следите за реакцией ребенка: если ему нравится, постепенно увеличивайте время. Если интереса пока нет, не торопите, попробуйте вернуться к просмотру в оригинале позже...
5 фильмов и мультфильмов, где оригинал не сравнится с шикарной русской озвучкой
Успех зарубежного фильма или мультика в русском прокате зависит не только от каста и сюжета. Есть и еще одна важная составляющая – дубляж. Time Out собрал 5 картин, где голоса российских актеров затмили оригинальную озвучку. Ледниковый период – Я слишком ленивый, чтобы держать на тебя злость! Антон Комолов очень ответственно подошел к озвучиванию ленивца Сида. При создании уникального дубляжа актер ориентировался на голос журналиста Бориса Бурды, которого можно увидеть в игре “Что? Где? Когда?”, а также на актера Стаса Садальского...