3534 читали · 6 дней назад
Провинциальный театр 46. - Очень хочу, - обрадованно улыбнулась Арина. - Значит, дядя Руслан помогает папе. А мама не знает?
ссылка на начало ссылка на навигацию - Владимир Игоревич, - Мари подвела девочку к режиссеру. - Знакомьтесь, эта наша первая юная актриса. В новогодний спектакль. - Прекрасно, просто прекрасно, - обрадовался режиссер. - Есть какая-нибудь отработанная роль? - Красной Шапочки, - ответила Марианна за девочку. - Чудно, - обрадовался Севастьянов. - Поручик, - он повернулся к Голубеву. Алексей Голубев раздраженно закатил глаза. - Вы перестанете меня называть поручиком?  - спросил актер. - Не перстанем, - ответила Ираида...
Robert Bryndza 【Another Chance】📄 расшифровка перевод рус-англ параллельный sentence by sentence
https://www.youtube.com/watch?v=k2PSxzpzQQU глава Один chapter one всегда было хуже, когда он пил пиво или два it was always worse when he'd had a beer or two тот чувство that feeling горячий настойчиво и грубо разрывая его hot urgent and raw tearing through him делает его беспокойным спорный making him restless argumentative сердитый как будто что-то или кто-то angry it was as though something or someone взял его под свой контроль заставляя его действовать плохо, чтобы быть противным и took control of him forcing him to act badly to be nasty and жестокий это случилось, когда кто-то пошел...