АРАМ ЗАМ ЗАМ - Песни Для Детей - Развивающие Мультики
–Тебя никто не спрашивает! Ты едешь со мной на юбилей моей матери, – муж поставил ультиматум и остался один.
Вечерний свет, теплый и уютный, заливал кухню, смешиваясь с ароматом только что приготовленного картофеля с мясом. Лена аккуратно раскладывала еду по тарелкам, сверху — по веточке свежего тимьяна. Снаружи доносился сдержанный городской гул, а здесь, внутри, царил почти идиллический покой. Из зала доносились звуки мультфильма и легкий шепот пятилетней Ани, повторявшей реплики любимых героев. Дверь щелкнула ровно в семь, как обычно. Максим вошел, отстегивая ремень дорогого кожаного портфеля. Его лицо было привычно сосредоточенным, усталым после дня переговоров и цифр...
Особенности национальной картинки: как меняются детали известных мультфильмов в разных странах
От брокколи до религиозных убеждений. Что общего у ребенка из России и малыша из Японии? И тот и другой обожает мультики! На этом можно было бы и остановиться, но все же особенности жизни в разных культурах влияют на восприятие самого мультфильма. Шутки, понятные французу, могут быть совершенно не близки китайцу, а имя одного из персонажей может оказаться оскорбительным на другой стороне планеты. В общем, нюансов много, и чтобы любой ребенок Земли мог насладиться мультфильмом в полной мере, в студиях Disney и Pixar заранее прорисовывают некоторые детали, характерные для конкретных регионов...