1K прочтений · 4 года назад
Непереводимый японский юмор и аниме «Прощай, унылый учитель» (1/2)
Один из «минусов» понимания японского языка — та боль, которую испытываешь, когда видишь ошибки в субтитрах аниме и фильмов (это случается чаще, чем хотелось бы… гораздо чаще…). Зато знание фишек японского языка и японской культуры позволяет понять часть японского юмора, состоящую из непереводимых лингвистических каламбуров и культурных отсылок. Очень много таких в сатирических аниме наподобие «Осомацу-сан» или «Прощай, унылый учитель». К сожалению, многие классные шутки и отсылки из таких вещей проходят мимо иностранного зрителя...
10 месяцев назад
Аниме «Прощай, унылый учитель» 2007 года
Манга «Прощай, унылый учитель» печаталась с 27 апреля 2005 года по 13 июня 2012 года в виде 30 томов и 302 глав. Мангой занимались автор Кодзи Кумэта и издатель Shounen Magazine (Weekly). Издательство Del Rey Manga имеет лицензию для перевода на английский, издательство «Комильфо» — на русский. Аниме выходило на экраны с 8 июля 2007 года по 23 сентября 2007 года в виде 12 эпизодов по 24 минуты. Тайтлом занимались режиссёр Акиюки Симбо и студия Shaft. В 2008 году вышло продолжение 1 сезона аниме и 3 овашки...