Смешарики. Азбука прав ребенка.
Перевод имён «Смешариков»
В предыдущей статье мы говорили о том, что многие российские анимационные сериалы, в том числе и «Смешарики», получили популярность не только у нас, но и за рубежом. Мало кто знает, что команды переводчиков и редакторов столкнулись не только со сложностями при переводе говорящих имён персонажей, но и самого названия забавного и поучительного мультфильма. Сериал был переведён на тринадцать языков и показан в семидесяти странах. Здесь мы разберём особенности перевода на английский язык, а в следующей статье – на китайский...
Право на одиночество
В мультипликационном сериале «Смешарики» есть серия вот точно с таким же названием. В ней Барашу не дают покоя друзья, от их чрезмерного внимания он не может сосредоточится и сочинять стихи. И в порыве отчаяния он просит Вселенную остаться одному.... Вселенная исполняет его желание, но вывод этого мультфильма - жить все время одному очень тяжело. «Художник может быть один, а человек - никак.»
Когда я смотрю на себя 10-тилетнюю, то я часто сижу с книгой у окна, ОДНА, читаю взахлеб.
Когда вспоминаю...