Ох, уж эти романтичные сказки для девочек! Сладкие пресладкие! Красивые прекрасивые! Читаешь их или смотришь в киношном изложении Диснея - и сердце радуется. Так хочется почувствовать себя Золушкой, спешащей на бал, или, может быть, Белоснежкой в ожидании заветного поцелуя... Впрочем, такие желания возникают лишь у того, кто не в курсе, с чего подобные истории начинались. А тот, кто слышал оригинальные версии, едва ли сумеет досмотреть или дослушать красочную сказочку до конца, не испытав дурноты...
О том, что на Западе запрещают сказки Братьев Гримм как травмирующие детскую психику, слышали, наверное, все. Впрочем, там уже и до Шекспира добрались и, вероятно, в погоне за гламуризацией и слащавостью культуры, Западу придется прибегнуть к полной культурной кастрации, ампутировав собственное же культурное величие. Однако оставим эту западную проблему искристо-радужной Европе, а сами сконцентрируемся на сказках. Дело в том, что нам они известны зачастую по сильно отредактированным версиям. Причиной...