Приключения пингвинёнка Лоло. Часть 1
«Приключе́ния пингвинёнка Лоло́» (яп. 小さなペンギンロロの冒険 Ти:сана пэнгин Роро но бо:кэн) — мультипликационная трилогия, выпущенная в 1986—1987 совместно советскими студиями «Союзмультфильм» и «Совинфильм» и японскими компаниями «Лайфвок Корпорейшн» и «Аист Корпорейшн». Фильм рассказывает о приключениях двух юных пингвинов Адели — мальчика Лоло и девочки Пепе. После принятия «Закона об информации» он получил оценку 6+ (то есть для зрителей, достигших возраста 6 лет). История создания В 1973 году в...
Пингвиненок Лоло — наш. «Союзмультфильм» отстоял образ главного героя из картины «Приключения пингвиненка Лоло», который латвийский телеканал использовал как логотип «Приключения пингвиненка Лоло» — мультипликационная трилогия о приключениях двух пингвинов Адели — мальчика Лоло и девочки Пепе. Фильм выпустили в 1986-1987 советскими и японскими компаниями. «Союзмультфильм» отстоял свое право на пингвиненка Лоло из популярной серии мультфильмов. Латвийский детский телеканал «Пингвин» хотел зарегистрировать товарный знак «Телеканал Пингвин Лоло», но суд по интеллектуальным правам признал эти действия незаконными. Киностудия «Союзмультфильм» еще в 2019 году направила письменную претензию о нарушении исключительных прав на результат интеллектуальной деятельности. Также компания оспорила регистрацию знака латвийским детским каналом в Роспатенте, который признал ее незаконной. Время Новостей 365. Telegram: https://zen.yandex.ru/id/62a82da7607c0935117b647c Vk: https://vk.com/club213778706 Дзен: https://zen.yandex.ru/vremanovostei365
810 читали · 11 месяцев назад
Иностранцы о советских мультфильмах. Теплые, чудесные отзывы. Часть 2
"Одним из моих любимых фильмов в детстве был совместный фильм СССР и Японии, известный как "Маленький пингвиненок Лоло". Или, как говорили американские дети вроде меня, "Пингвиненок Скампер"..." Йоо напот кииваанок, дорогие читатели! По-венгерски эта фраза означает добрый день. Хотя можно было в этот раз выбрать и финское приветствие, и испанское, и английское, и японское. В каких только странах не смотрели наши советские мультфильмы! И мало того, что смотрели. На японскую анимацию, например, наши мультфильмы оказали очень сильное влияние...