Турецкая сказка для русских детей. (М. Лермонтов "Ашик - Кериб")
Сказка "Ашик-Кериб" была обнаружена уже после смерти Михаила Лермонтова. Впервые была напечатана в 1846 году в литературном альманахе Соллогуба В. А. Рукопись долгое время принадлежала Соллогубу, поэтому сказка перепечатывалась только по тексту альманаха. Лишь в 1936 году рукопись была передана в Институт мировой литературы им. Горького. Таким образом перейдя из частной коллекции она, наконец-то, стала всеобщим достоянием. Было обнаружено, что текст лермонтовской сказки очень близок к азербайджанскому народному варианту этого произведения...
Отзыв на сказку "Ашик-Кериб" М. Ю. Лермонтова.
Живя на Кавказе Лермонтов услышал сюжет своей будущей сказки "Ашик-Кериб". Хотя сказка отражает культуру и обычаи восточных народов, она понятна и интересна русским детям. Да, и пересказал её наш русский писатель, что тоже приблизило и адаптировало данное произведение для нашего восприятия. Проблемы, поднятые в сказке общечеловеческие. Они присущи любой национальности и любому народу. Во всех странах и во все времена люди влюблялись. Однако расслоение общества по принципу бедный и богатый порой ставило влюблённых в условия, по которым их отношения были невозможны...
Краткий пересказ сказки М. Ю. Лермонтова "Ашик-Кериб".
В одном турецком городе жила красавица Магуль-Мегери. Она была единственная дочь очень богатого турка. В этом же городе жил бедный Ашик-Кериб. Он очень хорошо играл на саазе, турецкой балалайке, ходил по свадьбам и этим зарабатывал. Однажды девушка и молодой человек встретились на одной свадьбе и полюбили друг друга. Бедный Ашик-Кериб не надеялся получить руку Магуль-Мегери. Поэтому он решил, или станет богатым, или погибнет в дальних странствиях. Магуль-Мегери обещала его ждать 7 лет. Вместе с Ашик-Керибом отправился в путь Куршуд-бек...