103,4K подписчиков
Девять лет назад я посещал курс физики в колледже, и мой профессор рассказал одну вещь, которая поразила меня. Я думаю, не будет преувеличением сказать, что это одно из наиболее широко используемых математических...
4 года назад
7,6K подписчиков
Непростительная неосведомленность! В сети уже целых три недели (а если быть точнее, то с 27 октября 2019 года) лежит видео под названием Homarge от австралийского музыканта, известного как Pogo. Pogo известен тем, что создаёт музыкальные произведения на основе звуков из кинофильмов. Жанр – электронная музыка, поэтому может "зайти" далеко не всем... В общем, в этот раз Pogo добрался до Симпсонов, а именно до Гомера и Мардж (отсюда и название: Homer + Marge = Homarge). Кстати, парню всего 31 год,...
4 года назад
7,6K подписчиков
Симпсоны. Это интересно
Визитная карточка Гомера Симпсона – его раздраженное восклицание, которое пишется как “D’oh!” и звучит как "Доу!". Оно появилось на свет без чёткого указания сценаристов. В сценарии было просто написано "раздосадованное ворчание" (Annoyed Grunt). Дэн Касталланета, актёр озвучки, являющийся голосом Гомера, придумал этот звук. У него было своё вдохновение, но я не буду докучать вам объяснениями, потому что, скорее всего, мы не знаем, что это за персонаж и как звучал изначально его восклик.
Прекрасная импровизация Дэна так прижилась и полюбилась зрителями, что в 2001 году была официально внесена словарь английского языка Oxford English Dictionary в виде слова "doh". Его значение расшифровывалось как "Выражение разочарования от осознания того, что все получилось плохо или не так, как планировалось, или что кто-то только что сказал или сделал что-то глупое. Также (обычно слегка уничижительный): подразумевающий, что другой человек сказал или сделал что-то глупое".
В русской озвучке времен RenTV оригинальный восклик Гомера не переводили (спасибо большое). Как, собственно, и в дальнейших переводах. Для нас это "Доу!" не переводится.
Не во всех языках поступают так же. Например, в немецком языке Гомер восклицает "Nein!" (то есть "нет" на немецком), во французском языке – "T'oh!", а в испанском языке либо Ouch!, либо Ou! (разные источники сообщают по-разному).
2 года назад