21,1 тыс читали · 5 лет назад
Трудности перевода. Шутки в Симпсонах, которые не понять без знания английского
Итак, шутки не для детей мы с вами разобрали (ссылка внизу), с чистой совестью можно перейти к шуткам, которые мы не могли понять из-за трудностей перевода. 1. Came out of the closet В серии "Фобия Гомера" (Homer’s Phobia) Симпсоны знакомятся в антикварном магазине с парнем по имени Джон и сближаются с ним. В ходе серии оказывается, что Джон приверженец нетрадиционной ориентации. Гомер пугается этого и боится, что он "заразит" Барта. И вот Барт как-то является перед Гомером не в привычной оранжевой футболке, а в гавайской рубахе...
3 года назад
Бредовые сны
Ученые: сны составляют 40% впечатлений за день Мои сны: Меня съели Симпсоны из другой реальности где они разумные ходящие тараканы, пока переваривался, сражался с какими то насекомыми. Затем из желудка меня вытащили космические киты-осьминоги, их было 3-4, я попросил можно в отдельного кита где никого нет, но там был кот как у моего двоюродного брата, он говорящий, и имеет силы...