232 читали · 2 года назад
Ляпы перевода «Симпсонов». Часть 2-ая
Не сразу вспомнил в какой серии из первых сезонов это было (возможно неоднократно) – оказывается в 6-ой, второго сезона «Общество мертвых гольфистов» (в нашей Вики, почему-то - «Игра до победного конца», что уничтожает отсылку к фильму «Общество мертвых поэтов», ох, уж эти переводчики, наверное, и в голову не пришло, что здесь есть какой-то подводный камень). Так вот, фамилию преподобного Лавджоя, невесть почему решили дать… дословно, в буквальном переводе. Нед Фландерс звонит ему посреди ночи, жена преподобного поднимает трубку и: - Привет, преподобный Радостилюб...
1 год назад
Симпсоны (1-5 сезоны) #gpпослепросмотра
Как я и говорил, держите статью с мнением про первые 4 сезона вместе + обзор пятого сезона, которое раньше не публиковалось. Так же добавлю побольше фотографий из предыдущих сезонов. 1 СЕЗОН Сезон получился вполне ламповый и приятный, первое знакомство с персонажами состоялось приятное. Единственное, пока что из всех плохо раскрыли Лизу, а вот любимчиками у создателей являются очевидно Гомер и Барт (он особенно). Забавно видеть, как некоторые персонажи меняются в стилистике и рисовке по истечению первого сезона, некоторым даже поменяли цвет кожи...