2923 читали · 1 год назад
Симпсоны. Моменты, которые мы упустили из-за перевода
Ура, мы снова говорим о шутках, которые мы теряем или не понимаем из-за сложностей перевода. Работа переводчика мультсериала, делающего культурные отсылки, играющего словами и использующего рифму, крайне сложна. Давайте посмотрим, почему это так. Это не ночлежка В серии, где Рут Пауэрс и Мардж лихо пародируют Тельму и Луизу, а Гомер оказывается рядом с ними, дети остались под присмотром адвоката Лайонела Хатца. Когда дети проснулись утром и поняли, что родителей ещё нет, то разбудили мистера Хатца...
06:44
1,0×
00:00/06:44
38,2 тыс смотрели · 3 года назад
244 читали · 4 года назад
Иллюзионист, сказка пролежавшая на полке 50 лет
Всем рекомендую к просмотру, никто не уйдет равнодушным. Этот мультфильм французского режиссера Сильвена Шоме - акт уважения и любви к кинематографии. В нем классическая, нарисованная от руки анимация, основанная на сценарии Жака Тати, написанном еще в 1956 году, но так и не реализованном. Рукопись хранилась более 50 лет его семьей, затем его дочь, Софи, передала ее Шоме для адаптации с новой британской обстановкой. Результат получился совершенно особенным и со своим собственным языком и колоритом...