Видеоразбор фраз здесь Для этой статьи я выбрала из мультфильма (естественно, на мой взгляд) самые полезные фразы, которые могут пригодиться вам в разговоре. Конечно, интересных предложений много, но, если вы запомните хотя бы эти, они вам помогут легче изъясняться на английском. 1. I'll stick with you Слово stick имеет несколько значений - это и палка, и втыкать, и прилипать, и приклеивать. Наш ослик решил "прилипнуть" к Шреку. Здесь по контексту можно перевести "Я пойду с тобой", но идея такова, что "Теперь я с тобой"...
После гениального второго «Кота в сапогах» хочется выяснить все, что творилось за кадром в этом царстве говорящих ослов. 1. Происхождение Шрека Далеко не каждый обитатель нашего реального мира осведомлен о том, что Шрек — существо благородного происхождения. Ведь его придумали не пьяные сценаристы Голливуда, а писатель-карикатурист Уильям Стейг, который в 1990 году сочинил и нарисовал крохотную книгу под заглавием Shrek! Ее центральный герой — существо куда более опасное и гадкое, чем в мультике...