481 прочтение · 5 лет назад
Шалтай-Болтай сидел на стене
Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall; All the king's horses and all the king's men Couldn't put Humpty together again. Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать Не может Шалтая, не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать! (Перевод Самуила Маршака) Всем, думаю, хорошо известен этот стишок, приобретший всемирную известность благодаря опубликованной в 1871 году книге Льюиса Кэролла...
257 прочтений · 4 года назад
Реальная история Шалтая-Болтая
"Шалтай-Болтай Сидел на стене. Шалтай-Болтай Свалился во сне. Вся королевская конница, Вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать!" Все мы знаем этот забавный и такой звучный стишок Самуила Яковлевича Маршака. Но не многие знают, что главный и совершенно "не подлежащий восстановлению" персонаж этого стиха имеет вполне реальный исторический прообраз. В стихотворении не упоминается кем был Шалтай-Болтай и как он выглядел. На английском языке (стих приведён в конце статьи) его имя звучит как "Humpty Dumpty"...