Разные люди по-разному относятся к этому сериалу, однако я видела, что дети с интересом смотрят Губку Боба как в Германии, так и в России. Я и сама несколько лет назад, признаться, относилась к нему слегка предвзято, пока не посмотрела несколько серий и не поразилась тому, с какой потрясающей сатирой показаны отношения работника и работодателя. А уж каким нереальным источником разных полезных фраз на английском он является, вы просто не поверите! Спешу поделиться с вами своими наработками, услышанными всего лишь в одной серии - The Paper, она же "Бумажка" (1-ый сезон)...
Спанч Боб и Сквидвард - два способа описывать мир. Мы привыкли думать, что есть вещи. Например, есть Сквидвард, и есть Спанч Боб. Спанч Боб всю серию "Бумажка" был кем угодно. Он и в ящик с провизией превратился и в торреодора и в одноглазого пирата. А мы продолжаем думать, что это Спанч Боб. Мы так думаем, будто Спанч Боб есть. А перед этим вы говорите: "А еще вещи есть". Что такое усы? Это вещь или нет? Усы - это что-то между носом и губами. А что такое нос? Это то, что между глазами А глаза??...